Понятие и типы фразеологизмов

Фразеологизм — это устойчивое выражение, имеющее самостоятельное значение, которое не равно простой сумме значений слов, его составляющих.

Благодаря самостоятельному значению, фразеологизмы (их еще называют идиоматическими выражениями, идиомами) относят к лексическим единицам, несмотря на то, что они представляют собой словосочетания.

Устойчивые выражения делят на типы:

  1. Составные наименования —это, как правило, термины: лексическое значение, ацетилсалициловая кислота, ядерная реакция, коэффициент полезного действия и др. Составные наименования относятся к фразеологизмам условно, так как употребляются в речи в прямом значении. Составные наименования часто употребляются в научной и официально-деловой речи.
  2. Глагольно-именные обороты — это словосочетания глаголов и существительных, в которых существительное употреблено в прямом значении, а глагол в переносном. Отличительной их особенностью является то, что они могут быть заменены одним словом — глаголом: одержать победу — победить, отдать приказ — приказать и др.
  3. Фразеологические единства — словосочетания, основанные на переносе значения, но по их составу носителям языка понятно, как они образовались, мотивация их образования ясна: положить зубы на полку, белая ворона, похож как две капли воды, засучив рукава, копаться
    в грязном белье и др.
  4. Фразеологические сращения —словосочетания, основанные на переносе значения, но их мотивация затемнена, носители языка уже не могут понять, как они образовались в силу того, что они очень древние или основаны на текстах священного писания или мифов: собаку съесть (на чем-либо), бить баклуши, с бухты-барахты, валаамова ослица, авгиевы конюшни и др.

Так как фразеологические единицы основаны на переносном значении, они употребляются в речи прежде всего как средства выразительности и поэтому используются в основном в разговорной, художественной или публицистической речи.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)